Piippola, Irene
Olen Tornionjokivarresta kotoisin ja juurillani siellä monen sukupolven takaa molempien vanhempien kautta. Opiskeluajan jälkeen Tampereella olen asunut Lapissa eri paikkakunnilla, työelämän viimeiset 20 vuotta Rovaniemellä, missä opiskelin pohjoissaamen kielen ja vastasin Suomen saamelaisen erikoiskirjaston työstä.
Olen kirjoittanut koko aikuisiän, nuorena nuoren runoja, työssä työhön liittyvistä asioista. Pitkä matka kehkeytyi esikoisrunoteokseen Pesemättömät 2022. Runoa olen opiskellut kursseilla ja runoryhmässä, jota olin perustamassa Rovaniemellä. Olen toimittanut useita teoksia, RunoRoi-kaa 2020 -runoantologian, jossa myös omia runoja, kirjoittanut kirjallisuudesta ja kirjoista eri julkaisuihin, mm. Lapilliseen (julk. Lapin kirjallisuusseura). Toimin Lapin kirjallisuusseurassa mm. sen arvostelupalvelun jäsenenä. Kääntäjän töinä työn ohessa olen kääntänyt useita lasten- ja nuortenkirjoja saamesta suomeksi, myös runoteoksia. Ruotsista olen kääntänyt Mona Mörlundin runoteokset kokoelmassa Muistan mettäaukion 2014.
Eräs ihanimmista luovista töistäni on ollut Maahiskarjan iltalypsy -performanssin ideointi ja toteutus kotikylässäni Juoksengissa työryhmän kanssa osana Jokinainen-tapahtumaa 2010. Edelleen maahiskarja lypsäjineen kootaan pellolle kesäajaksi kyltin "Varokaa iloisia lehmiä" ympärille. Ja edelleen käännän ja kirjoitan runoja.